Arantska? Aranksta? Arantxa!

Op de Nederlandse televisie […] zeiden ze haar naam, en die klonk zo raar! Ik moest een paar keer luisteren voordat ik wist wat ze zeiden. Ze zeiden Arantska Rus. Of Aranstka? Nee, Arantska.

Maar dat staat er dus niet.

[…]

Je zou ook nog kunnen menen dat de naam van de tennisser Arantxa Rus klinkt als Aranksta. Maar er staat niet Aranxta, er staat Arantxa.

[…]

Als ‘x’ de Nederlandse klank ‘sj’ voorstelt, dan is ‘tx’ natuurlijk ‘tsj’. Arantxa klinkt dus als Arantsja. Ligt prettig in het gehoor en is gemakkelijk uit te spreken. Een mooie naam.

Arantxa Sánchez zou je voor de grap ook als Arancha Sántxez kunnen schrijven, zonder dat de uitspraak verandert.

[…]

Lees alles


Naschrift 24 januari 2012:
Nog steeds Aranksa o.i.d. is een vervolgartikel, waarin ik in wezen hetzelfde nogmaals uitleg, naar aanleiding van wederom gehoord onbegrip van de naam.

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink .

4 reacties op Arantska? Aranksta? Arantxa!

  1. Ad zegt:

    Inzake Arantxa,
    Ach ja, journalisten worden niet graag gecorrigeerd, daar worden ze alleen maar koppig van.
    In de jaren negentig hadden ze het bij de BRT ook steeds over auwn goal en shauw ipv own goal en show. Daar hielp ook geen lieve moedertje aan.

    • rudhar zegt:

      Ja.

      Maar dat Belgische verschijnsel ligt toch weer een beetje anders, denk ik:
      Veel soorten Hollandse oo’s en Engelse oa’s lijken in klank op elkaar, http://rudhar.com/fonetics/ooo/ooo.htm, terwijl in de meeste accenten in het Vlaamse Gewest (maar weer niet in Antwerpen, denk ik), die ‘rechter’ zijn (monoftongen, in vaktaal). http://rudhar.com/lingtics/flemsprx/nl.htm .

      Dan associëren ze een Britse show dus niet met hun sjoo en zoeken een andere benadering, wat dan sjouw kan worden, hoewel dat het ook niet helemaal is. Precies goed krijg je het toch nooit.

  2. arantxa zegt:

    Mijn naam is Arantxa. Bij mij spreek je het uit als aransja

    • rudhar zegt:

      Dat mag, iedereen mag uiteraard zharijn eigen naam uitspreken zoals het harem belieft.

      Alleen is het gezien de achtergrond niet helemaal juist. Maar dat geeft niks.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s